Leistungen

Professionelle Übersetzungen von Experten- das dürfen Sie von uns erwarten.

Global aufgestellte Unternehmen können auf mehrsprachige Kommunikation nicht verzichten. Expertenwissen der Übersetzer und terminologische Präzision sind daher unabdingbar, um Verständnisfehler auszuschließen. Stilistische und idiomatische Sicherheit ein weiteres Muss. Wir übersetzen Ihre Texte in nahezu allen Fachgebieten.

Übersetzung anfragen Sprachen ansehen

Fachgebiete

Fachspezifische Übersetzung erfordern Branchenwissen in der Muttersprache und der Fremdsprache.

Für die Übersetzung Ihrer Fachtexte stellen wir Ihnen unsere Linguisten mit ausgewiesenen Branchenkenntnissen zur Seite. Sie nutzen zusätzlich moderne und bewährte CAT-Tools wie z.B. Trados Studio, wodurch die Einheitlichkeit der verifizierten Terminologie – auch in Folgeaufträgen – garantiert ist. So erhalten Sie beste Qualität zu guten Preisen.

Sprachen ansehen

  • Automation
  • Anlagentechnik
  • Bauwesen
  • Elektrotechnik
  • Elektronik
  • Fördertechnik
  • Heiz- und Klimatechnik
  • KFZ-Technik
  • Logistik
  • Maschinenbau
  • Medizintechnik
  • Mess- und Steuerungstechnik
  • Umwelttechnik
  • uvm.
  • Ausschreibungen
  • Bilanzen
  • Geschäftsberichte
  • Pressemitteilungen
  • Sitzungsprotokolle
  • uvm.
  • Präsentationen
  • Produktbroschüren
  • Werbebroschüren
  • Prospekte
  • Slogans
  • uvm.
  • AGB
  • Gerichtsurteile
  • Handelsregisterauszüge
  • Klageschriften
  • Verträge
  • Vollmachten
  • uvm.

Beglaubigte Übersetz­ungen

Beglaubigte Übersetzungen von gerichtlich ermächtigten Übersetzern.

Übersetzungen von Dokumenten bzw. Urkunden zur Vorlage bei Behörden erfordern einen Vermerk des Übersetzers/der Übersetzerin. Unsere gerichtlich ermächtigten Übersetzer/-innen bürgen mit ihrer Unterschrift für die Richtigkeit und Vollständigkeit ihrer Übersetzung. Sie erhalten eine beglaubigte Übersetzung.

Beglaubigte Übersetzung anfragen

Korrektorat

Korrektorrat fremdsprachiger Texte zur Qualitätskontrolle

Wollen Sie sicher gehen, ob ein Ihnen vorliegender fremdsprachiger Text oder Übersetzung Ihren Qualitätsvorstellungen entspricht, übernehmen unsere mutter- sprachlichen Übersetzer das Korrekturlesen. Sie prüfen Ihren Text im Hinblick auf korrekten Inhalt, Grammatik, Wortbedeutung und typographische Konventionen der Fremdsprache.

Korrektorat anfragen